機械翻譯作為公司主要的翻譯領(lǐng)域之一,公司旗下?lián)碛斜姸?/span>機械翻譯領(lǐng)域的國內一流翻譯專(zhuān)家,超強的翻譯團隊,豐富的翻譯經(jīng)驗,將為您提供高品質(zhì)的機械翻譯服務(wù)。蘇州博程翻譯在機械翻譯領(lǐng)域,具有較強的優(yōu)勢,公司自成立以來(lái),在機械翻譯方面具有千萬(wàn)量級的翻譯經(jīng)驗。
公司在機械翻譯領(lǐng)域所涉及的項目包括:
產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)、公司介紹、手冊樣本、設備安裝手冊、自動(dòng)化工程、儀器儀表、技術(shù)規格、技術(shù)標準、行業(yè)標準、機械工程期刊、化工機械、工具、模具、風(fēng)機、電機、造紙機械、糧油加工機械、石油機械、印刷機械、金屬加工機械、制藥機械、包裝機械、鍋爐與原動(dòng)機、醫療器械、食品機械、機械用材料、環(huán)保機械、橡膠機械、金屬、農業(yè)機械、交通工具、服裝機械、木工機械、減速機、烘箱、前/后處理設備、生產(chǎn)線(xiàn)、物流設備、泵及真空設備、液壓設備及配件、工程機械、機電設備、礦山機械和設備、建筑及建材機械、電子/電器機械、光電子/激光設備、電廠(chǎng)設備、電熱設備、氣體壓縮/分離設備、粉碎/選別設備等具體分類(lèi)。汽車(chē)、家電產(chǎn)品、建設機械、農業(yè)機械、操作手冊、使用說(shuō)明書(shū)、目錄、半導體、液晶、光學(xué)、自動(dòng)控制、圖像處理、飛機、船舶、機器人、鋼鐵、有色金屬、等離子材料、核燃料、發(fā)電、礦山、石油加工、化學(xué)(有機、無(wú)機、高分子薄膜材料)等。
醫療器械行業(yè)翻譯涉及生物技術(shù)領(lǐng)域、醫藥領(lǐng)域、機械領(lǐng)域、電子領(lǐng)域和軟件領(lǐng)域,是典型的跨專(zhuān)業(yè)翻譯,要求譯者具有多種行業(yè)背景和專(zhuān)業(yè)知識,并具有行業(yè)從業(yè)經(jīng)驗和多年的翻譯經(jīng)驗。
根據
醫療器械翻譯業(yè)務(wù)方面的實(shí)踐,歸納總結,針對不同客戶(hù)建立專(zhuān)業(yè)詞匯數據庫,方便譯者規范翻譯;定期舉辦專(zhuān)業(yè)知識講座,聘請知名學(xué)者、業(yè)內資深人士對公司譯者進(jìn)行業(yè)務(wù)培訓,提高翻譯水平;每一次項目結束后,與客戶(hù)進(jìn)行交流,更新詞匯,共同討論個(gè)別詞匯的譯法。通過(guò)這樣一系列舉措,公司不但更好地滿(mǎn)足了客戶(hù)的需求;同時(shí),公司的業(yè)務(wù)水平也不斷提高,實(shí)力越來(lái)越強。
案例:
· 美卓造紙機械照明系統改造方案
· 綠色自來(lái)水管道免開(kāi)鑿再生技術(shù)
· 驅動(dòng)橋與電機及后輪總成裝配
· 整車(chē)裝配作業(yè)指導書(shū)
· 特殊環(huán)境施工保證措施
· 關(guān)于VMW437-8左舷錨)丟失的原因分析
· 先穩后隔離使用說(shuō)明書(shū)
· 單擠壓涂層生產(chǎn)線(xiàn)
· 新型專(zhuān)利說(shuō)明書(shū)
· 工業(yè)零件清洗設備
· FB系列電動(dòng)觀(guān)光車(chē)(新)說(shuō)明書(shū)
· 各煤類(lèi)的主要特征和用途
機械翻譯解決方案
1、針對機械翻譯行業(yè)的特點(diǎn),我們?yōu)榭蛻?hù)制定有針對性的、高性?xún)r(jià)比的翻譯服務(wù)解決方案。
2、針對機械翻譯企業(yè)更新速度快、逐漸由大規模生產(chǎn),向小批量生產(chǎn)方式遞進(jìn),生產(chǎn)周期逐漸在縮短的特點(diǎn),我們特別組成快速項目小組,實(shí)現快速翻譯、快速審校,快速成稿的解決方案。
3、建立應急機制。例如,綠色通道,為客戶(hù)省去傳統流程中繁雜的操作項目,直接與溝通翻譯銷(xiāo)售經(jīng)理接洽,第一時(shí)間進(jìn)入溝通機械翻譯綠色通道;采用溝通自主開(kāi)發(fā)的術(shù)語(yǔ)提取軟件和翻譯項目管理軟件TPM ,能夠更快更準確的完成法律翻譯行業(yè)客戶(hù)交付的翻譯任務(wù) 。
機械翻譯的質(zhì)量和速度控制
1、機械翻譯團隊由專(zhuān)業(yè)人士擔任。
2、組建專(zhuān)利翻譯小組,分析各項要求,統一專(zhuān)業(yè)詞匯,確定譯文格式要求。
3、從初稿的完成到統稿,再到最終審核定稿,即便是細微的差別也力求精確。
4、在整個(gè)翻譯的過(guò)程中,不斷的與客戶(hù)進(jìn)行有效溝通交流,保證按照要求完成。
5、對
專(zhuān)利翻譯進(jìn)行不間斷的招聘,匯集專(zhuān)利翻譯界的精英和高手。不斷對內部及外聘專(zhuān)利翻譯人員進(jìn)行系統的培訓。
6、公司從獲得翻譯資料開(kāi)始,到交稿結束,公司全面控制質(zhì)量和速度,做到高效率,快速度的原則。